Per Bastemhet

This is Bastemhet's House of Life/Learning.

Posts Tagged ‘Purifications

Purification 16

leave a comment »

For an explanation of this series, read the introduction here.

Hail Swallower of Intestines, coming forth from the Thirteen, I do not plunder cultivated lands.

Now this one is pretty straightforward.  We should be conscious of what belongs to whom, whether that which we enjoy is cultivated by another, and to be thankful.  Along with other purifications, for example Purification 15, Purification 14, and Purification 12, this involves our relations with other people.  Maat is itself not just order but also social harmony.

With this purification I will continue to contribute to social harmony, rather than damage it.

Written by Bastemhet

September 11, 2010 at 2:13 pm

Purification 15

leave a comment »

For an explanation of this series, read the introduction here.

Hail Swallower of Blood, coming forth from the chopping-block, I do not commit usury with grain.

Rev. Siuda said it’s tempting to translate “Swallower of Blood” as an epithet to Sekhmet, but it’s not certain.  Besides Sekhmet, it might be possible that this be one of the epithets for some netjeru in the Duat.

Mentioning grain here is relevant because it was one of the items used as payment in the barter system, along with bread, beer, meat, and cloth rations. *  The modern day equivalent would then be paper/coin money.

Usury is lending money at an exorbitant interest rate.  This would entail that those who lend are greedy and only do it for self gain.  The people who are willing to get a loan are people who do not have the means to make sufficient money for something that is important for them, and are willing to bet on their future in order to take care of necessities right now.  Usury is taking advantage of these people.  Ptahhotep also warns us against the evil of greed:

If you wish your conduct to be good
and to save yourself from all evil,
resist the opportunity of greed.
It is a sore disease of the worm,
no advance can come of it.
It embroils fathers and mothers,
with mother’s brothers.
It entangles the wife and the man,
it is a levy of all evils,
a bundle of all hatefulness.
The man endures whose guideline is Right,
who proceeds according to his paces.
He can draw up a will by it.
There is no tomb for the greedy hearted.

Take note of the last line.  To not have a tomb is to be denied an afterlife which is very serious indeed.  Not only will we not continue to live on, but we will be denied being in the presence of the netjeru, and in the presence of our ancestors.  We would also be denied the opportunity to help our own that come after us.

With this purification I will guard against greed, and be mindful of my own generosity.

Written by Bastemhet

September 11, 2010 at 1:49 pm

Purification 14

leave a comment »

For an explanation of this series, read the introduction here.

Hail Hot-feet, coming forth from the dawn, I do not damage myself with lies.

Hot-feet is an epithet for Set. 

In Purification 8 I wrote about lying in general.  This purification deals more with the understanding that lies not only harm those around you, but also yourself.  The ancient Kemetics make clear here that they not only value being able to present ones’ self as pure in front of the netjeru, but also that one take care to prove themselves of good character.  Part of that ties into being polite and humble to others, as well as taking care to be true of voice.  By lying we damage our own character and make others see us in a poor light.  Social harmony is important to the maintenance of Maat. 

Besides damaging character, we increase our chances of being eaten by Ammit.  With each lie, with each act of Isfet, we make our heart more heavy.  At the end of our travels through the Duat our heart is weight against the feather of Maat, to see if our actions as a whole were just enough that they were as light as the feather of she who personifies order. 

With this purification I caution all to be conscious of our actions not only to maintain Maat, but also to avoid destruction.

Written by Bastemhet

September 10, 2010 at 12:35 am

Purification 13

leave a comment »

For an explanation of this series, read the introduction here.

Hail Bast, coming forth from the shrine, I do not eat my heart.

This purification invokes Bast in her epithet of Devouring Lady. 

This reminds me of an expression I heard from either a Korean or Japanese movie.  The phrase was to “eat bitter tears.”  When someone is having an extremely hard time, the only thing they can satisfy themselves on is their own bitterness.  This purification has a similar sentiment.  Traditionally the belly is associated with heated emotions that blind us from thinking reasonably.  Here are a few quotes from the instructions of Ptahhotep that illustrate the connections the ancient Kemetics have to the belly:

 

The trusted man who does not vent his belly’s speech,

He will himself become a leader.

He whose heart obeys his belly

Puts contempt of himself in place of love

 

The next time you’re angry at someone and are about to tell them the first thing that comes to your mouth, I recommend you pause just for a moment and ask yourself, “Is this what I really think, or are these the heated words coming from my belly?”  The ancient Kemetics valued the person who did not boast nor make arrogant displays, but rather listened thoughtfully to others and showed humility.

 

Do not boast at your neighbors’ side,

One has great respect for the silent man:

A man of character is man of wealth.

 

If [a friend] does a thing that annoys you,

Be yet friendly with him, don’t attack;

Be restrained, don’t let fly,

Don’t answer with hostility,

Neither part from him nor attack him;

His time does not fail to come,

One does not escape what is fated.

 

This is probably my favorite passage from Ptahhotep’s instructions:

 

If you are mighty, gain respect through knowledge

And through gentleness of speech.

Don’t command except as is fitting,

He who provokes gets into trouble.

Don’t be haughty, lest you be humbled,

Don’t be mute, lest you be chided.

When you answer one who is fuming,

Avert your face, control yourself.

The flame of the hot-heart sweeps across,

He who steps gently, his path is paved.

He who frets all day has no happy moment,

He who’s gay all day can’t keep house.

 

As you can see, the ancient Kemetics valued moderation.  There is a time for everything, and they certainly had no aversion to emotions, since this was one of the ways that the netjeru let us know of their presence and their wishes.  But as a general guide to how we should approach everyday life, moderation and balance are key.

With this purification, I seek to find balance in my words, to not speak from my belly but from humility. 

Written by Bastemhet

September 5, 2010 at 10:20 am

Purification 12

leave a comment »

For an explanation of this series, read the introduction here.

Hail His-Face-Behind-Him, coming forth from his roof, I do not give the wink.

This epithet is for the keeper of Ra’s boat in the Field of Reeds, he “who looks behind himself.” 

Rev. Siuda explains further the meaning of giving the wink":

To ‘give the wink’ in ancient Egypt was a phrase used to describe people, in particular judges, who were corrupt or able to be corrupted; when paid off correctly, they would let a prisoner go, ‘giving the wink’ to the person who put the fix in to let them know it had been done.

This reminds me of the verb “hoodwink,” which means to deceive or trick.  In effect, when the judge gives the wink, the system and justice itself are hoodwinked.  When considering Maat, what seems to help in the moment will hurt in the long run, because by cheating justice, we cheat ourselves.  We should think not only of how much our own hearts will weigh in the time of judgement against the feather of Maat, but also for those we coexist with during our lives on earth. 

With this purification I seek to keep balance in Maat and strive to do that which is just.

Written by Bastemhet

September 1, 2010 at 11:06 am

Purification 11

leave a comment »

For an explanation of this series, read the introduction here.

Hail Qererti, coming forth from Amenti, I do not fornicate with minors.

Qererti is an epithet for Ausir, which means “He who is in his caverns,” Amenti meaning “the West” which is the traditional orientation for the Duat. 

A note on the translation by Rev. Siuda:

Quite literally, the purification is dedicated to Wesir, "He Who is in His Caverns" (Qererti) in the West (Amenti). It speaks against, again quite literally while still remaining readable by our younger members, "having sex with a sex-boy." There’s a play on words here. The verb nek, the most vulgar way to say "intercourse" in Egyptian, is played off of the very similar looking word "nekek," literally a prepubescent boy who is used to nek — a child prostitute.

It is interesting that the ancient Kemetics had this view about sexual relations with minors.  I read in another book that pederasty (sex between two men, commonly with one of them being a minor) was a common and accepted thing in ancient Greece.  That the Kemetics have a point of view that is similar to our modern one is a good thing, but even then, I think we should be aware that there are going to sometimes be discrepancies between what was accepted then and what is accepted now.  Rather than the words be law themselves, I think the spirit of the law, and the moral concerns which governed them should guide us.

With this purification I will remember that children were cherished in Kemet, and also be aware of not only the differences of the Kemetic culture with my own, but also that which brings us together. 

Written by Bastemhet

August 21, 2010 at 9:19 pm

Purification 10

leave a comment »

For an explanation of this series, read the introduction here.

Hail Bright-Flame, coming forth from Ptah’s temple in Mennefer (Hwt-ka-Ptah in Memphis), I do not dislike myself.

This purification addresses Sekhmet by her epithet Bright-Flame.  Rev. Siuda says that the verb keni-i can be translated not only as self-dislike but also as self-pity or being too hard on one’s self.

Personally one of the things that makes me hard on myself right now is that I feel somewhat inadequate in the worship that I do.  I constantly want to do more, but I also think that devotion to study of how to do things properly is very important to honor the netjeru in the right way.  My compromise is to do the best with the information that I have right now, and realize that everyone begins somewhere, and sometimes our goals are not always attainable.  I trust that Bast will bring me not just to what I want, but to what I need.

In this purification I will remember that I am making good time on my path and that things will come to me “in their time.”

Written by Bastemhet

August 21, 2010 at 1:52 am

Purification 9 part 2

leave a comment »

This is an extension to Purification 9.

I was thinking about it more and came across a post on The Cauldron by fiamma that made a helpful observation about the difference between offerings and sharing food.  Though of course, not everyone feels like the gods are in the same sort of relationship as they are with their friends, this comparison was made: there is a difference between planning a special dinner with friends and preparing to give them the best meal you can give them, and having a friend drop by unannounced and offering some of the food you prepared for yourself for a snack.  While it may not be always appropriate to share food you were already eating or giving the gods something less than fresh, healthful foods, I’m sure the netjeru may be pleased with the thought at least of offering something.  Ultimately your own relationship with them and what they let you know that they like and don’t like will drive your choices, but it’s good to think about how your own actions come across the netjeru, as a relationship takes two people.  Or one person and one netjer!

Written by Bastemhet

August 20, 2010 at 11:33 pm

Purification 9

leave a comment »

For an explanation of this series, read the introduction here.

Hail Bone-Breaker, coming forth from Neni-nisut (Hierakonpolis), I do not carry off the offering-bread.

This epithet belongs to Heru-Wer.  Rev. Siuda says the “offering-bread” translation can also mean the entirety of the offerings at the temple that day. 

The food that was offered at temples were “reverted” to the priests to eat after the netjer had eaten hir share.  This would not be considered stealing.  The key is that the priests had done the reversion before taking the offering.  This is an admonition to not partake of the offering before the netjer has had hir share.  That which you offer should be set aside specifically for the netjer, and given to them before you munch on it yourself.  According to this, then, leftovers are probably not OK.  I think if anyone is at a loss for what to give the netjeru, the traditional bread and water is a sure thing.

With this purification I will remember to conserve that which is for the netjeru apart from that which I will conserve for myself.

Written by Bastemhet

August 19, 2010 at 7:46 pm

Purification 8

leave a comment »

For an explanation of this series, read the introduction here.

Hail Fiery One, coming forth backwards, I do not speak lies.

A note on the Fiery One.  This is an epithet for Wadjet, whose role was to protect Ra by fitting spire at his enemies.  Rev. Siuda gives us the meaning of “coming forth backwards”:

The phrase "going forth backwards," rather than supplying a specific geographical locality, suggests this particular uraeus is not a "local god," but the one sitting on the crown of Wesir, whose chamber lies just to the West of the purification proceedings in the Pert em Hru. To "go backwards" in Kemetic also means "to go to the right" or "to go east (against the track of the sun)." So one is now made aware that his or her truth in these invocations is being checked against the Ultimate Authority: Wesir and His all-seeing Eye of Ra.

Now, like Purification 6, this purification is also about speech.  I was going to say this is pretty straight-forward, except actually, there are many variations of lies, a list of which can be found on wikipedia. 

I think it would be good to familiarize one’s self with the many different types of lies.  Perhaps what in the US American culture would be considered a “white lie” might not be tolerated in the Kemetic culture.  Or on the other hand, perhaps lie by exaggeration would have been an effective business methodology!  Rather than nitpick and guess about What Would Ancient Kemetics Do, take this opportunity to examine how you use language and whether you are using it to consciously cause Ma’at to flourish.

With this purification, I will try to be conscious of how my language brings about Ma’at, and whether the model of "the silent man" may be more appropriate to the situation.

Written by Bastemhet

August 19, 2010 at 8:40 am

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.